What Is MTPE?

MTPE, or Machine Translation Post-Editing, is a process in which human editors refine and improve the output generated by machine translation systems. This practice leverages the speed and efficiency of machine translation while ensuring the quality and accuracy typically associated with human translation. 

webbanners04_MTPE copy 2

The Process of MTPE

Machine Translation Output

The process begins with a machine translation (MT) engine, such as Google Translate, DeepL, or custom models developed by companies, producing an initial translation of the source text.

Post-Editing human translators

known as post-editors, then review and edit this output. Their task is to correct errors, improve readability, and ensure the translation is contextually and culturally appropriate.

Types of Post-Editing

MTPE can be categorized into two main types:

Light Post-Editing (LPE)

The goal here is to make the machine-translated text understandable and convey the correct meaning with minimal intervention. It involves correcting only the most critical errors, such as mistranslations and significant grammatical issues, without striving for a perfect, polished text.

Full Post-Editing (FPE)

This is a more thorough process where the post-editor aims for a high-quality, publication-ready translation. It involves extensive editing to correct all errors, improve style and fluency, and ensure the translation meets all linguistic and contextual standards.

Why MTPE Matters?

MTPE (Machine Translation Post-Editing) is crucial in today’s globalized world, offering a blend of efficiency, cost-effectiveness, and high-quality output. By combining the speed of machine translation with the precision of human post-editing, MTPE significantly accelerates the translation process, making it ideal for projects with tight deadlines and large volumes of text. This hybrid approach is also more economical, as the initial machine translation reduces the labor required from human translators, resulting in cost savings. MTPE supports scalability, enabling businesses to handle multilingual content efficiently, ensuring consistent terminology and style, particularly for technical documents and branded content.

While machines can translate words, post-editors adapt the text to convey cultural nuances and idiomatic expressions, ensuring it resonates with the target audience. MTPE supports global communication by making high-quality translations more accessible and affordable, facilitating international business operations and cross-border collaboration. The integration of MTPE with technologies like CAT tools and localization platforms streamlines workflows and enhances productivity, making it adaptable to various sectors, including e-commerce, healthcare, finance, legal, and entertainment.

Why Burooj?

Industry Expertise

Precision translations tailored to diverse sectors.

Industry Expertise

Precision translations tailored to diverse sectors.

Competitive Pricing

High-quality services at cost-effective rates.

Competitive Pricing

High-quality services at cost-effective rates.

Swift Delivery

Extensive language support for global communication.

Swift Delivery

Extensive language support for global communication.

Cultural Sensitivity

Respectful handling of cultural nuances.

Cultural Sensitivity

Respectful handling of cultural nuances.

Language Diversity

Extensive language support for global communication.

Language Diversity

Extensive language support for global communication.

Confidentiality

Your documents are handled with utmost security and discretion.

Confidentiality

Your documents are handled with utmost security and discretion.

Want to know how Burooj can help? Get a free consultation or quote now!

Our experts can help you decide the best service for your business endeavors and take your success to the next level.